Any collaborative tool/website to localize an Android app? [closed]

只谈情不闲聊 提交于 2019-12-17 17:26:10

问题


My open source Android application has internationalization done the Android way, with strings.xml files.

The community has many people from many countries, and they are willing to contribute/improve translations using a collaborative website.

There is Launchpad but it only supports the gettext format so we would have to use scripts, not very convenient.

What website is convenient for translating open source Android applications?
Anybody must be able to start contributing without any sort of prior approval.


回答1:


One tool was not yet listed so far - Weblate. It has native support for Android string resources and is already used for several apps (for example OsmAnd). Though it requires you to use distributed version control system (preferably Git).




回答2:


I opted for Crowdin. It allows the admin to upload the XML files, and then anyone can translate to any language.

Translated files can be downloaded in a ZIP archive.

It is free for Open Source projects.

The UI used to be really slow, but it has got better recently.




回答3:


I've written a tool to convert between Android XML resources and .po files:

http://blog.elsdoerfer.name/2010/04/08/android2po-managing-android-translations/ http://github.com/miracle2k/android2po

I'm using this myself with Pootle, and it works well enough, though I'm not really all that happy with the Pootle UI. Crowdin is in fact much better in that regard.




回答4:


Here is a small tool I've developed: http://www.lokaligo.com/.

Probably not perfect, but for me, for now does the job.




回答5:


Localize your apps and content more easily – Android Resource (.xml) formats now supported in Translator Toolkit [1] http://translate.google.com/toolkit

[1] http://googledevelopers.blogspot.nl/2012/03/localize-your-apps-and-content-more.html




回答6:


See Get Localization http://www.getlocalization.com, it integrates with Eclipse.




回答7:


Amanuens.com has also support for android builtin, is free in 2011, syncs with your repo, but personally I dislike the editor.




回答8:


Pootle is a great localisation platform with many features and support for many formats. The upcoming version supports even more formats and adding new formats is very simple.




回答9:


Transifex is a really good tool for collaborative translation. It offers paid plans, a free demo for 15 days and is free for open source projects.




回答10:


I use Androglot.com, its quite early stage but promising, free and open to anyone, supports Android string.xml files (and string-array) without restrictions...




回答11:


I found MyGengo's String, which has native support for Android string resources. They're still a little buggy, but they have a slick interface. They're free for public projects.

Are there any others that have sprung up since last year? (please post as a new answer, not a comment to this answer)




回答12:


I've started using android2po with a Drupal-based translation tool.



来源:https://stackoverflow.com/questions/2520891/any-collaborative-tool-website-to-localize-an-android-app

易学教程内所有资源均来自网络或用户发布的内容,如有违反法律规定的内容欢迎反馈
该文章没有解决你所遇到的问题?点击提问,说说你的问题,让更多的人一起探讨吧!