multilingual

Develop multilingual windows application C#

狂风中的少年 提交于 2020-01-01 05:40:06
问题 I am asking about the common techniques which are used in c# to support multilingual interface in windows forms 回答1: Everything I said here: Internationalizing Desktop App within a couple years... What should we do now? applies to this question. 回答2: I would also recommend to check out this tool: Multilizer. I have been using it in my CBuilder/Delphi projects. 回答3: You should use resources files. Check this msdn link for example. 来源: https://stackoverflow.com/questions/397356/develop

c# How to deal with Newline character, when moving strings to resources for Localization purpose?

南笙酒味 提交于 2019-12-30 08:36:06
问题 I am writing a application in c#.For the localization purpose, I am moving all of my strings to resources. Some example of strings: "First sentence.\n Second sentence." "wait..." In first string there is newline character "\n" .Should I move the newline character to resources too. In second string, should I move the three dots to resources or should I split string in to two parts like "wait" + "..." and move only "wait" to resources. I am using Google-translate to translate strings to other

Where is it specified whether Unicode identifiers should be allowed in a Haskell implementation?

♀尐吖头ヾ 提交于 2019-12-30 08:14:39
问题 I wanted to write some educational code in Haskell with Unicode characters (non-Latin) in the identifiers. (So that the identifiers look nice and natural for speakers of a natural language other than English which is not using the Latin characters in its writing.) So, I set out for finding an appropriate Haskell implementation that would allow this. But where is this feature specified in the language specification? How would I refer to this feature when looking for a conforming implementation

make multi language android application

痞子三分冷 提交于 2019-12-30 06:51:41
问题 I created multi language (English, Russian, Uzbek) app. I put 4 string resoureses in 4 folders (values, values-en, values-ru, values-uz) as docs. When I change app language updates resourses configuration in App Controller like below: Settings.LANGUAGE = prefs.getString(User.LANG, Settings.RUSSIAN); Locale locale = new Locale(Settings.LANGUAGE); Locale.setDefault(locale); Configuration configuration = new Configuration(); configuration.locale = locale; getBaseContext().getResources()

Japanese standard web fonts

半腔热情 提交于 2019-12-29 02:17:52
问题 I am working on a japanese website and have a hard time finding a font which looks good in japanese. I was surprised that so few fonts seem to exist for japanese. My team has contacted several web font providers without much success. Only one company could offer a web font for japanese but it was 35 megabytes which is far to big for the clients to download to their browsers. For Latin letters there are a few fonts which one can be quite confident almost all users have, like Arial, Verdana,

HTML5: should hreflang always point to a direct translation?

末鹿安然 提交于 2019-12-25 16:38:04
问题 This is a good practice to place this kind of links in head for multilanguage sites: <head> <link rel="alternate" hreflang="en" href="/en"> </head> But, according to an answer to the question Semantic markup for language switcher, language switcher should look something like: <nav> <h1>Translations of this page</h1> <!-- could be omitted → usability question --> <ul> <li>English</li> <!-- could be omitted → usability question --> <li><a rel="alternate" href="/pl" hreflang="pl" lang="pl"

How to support other languages in Azure blob storage?

淺唱寂寞╮ 提交于 2019-12-25 13:22:07
问题 I am developing a web application by using ASP.NET/ C# and AZURE. I am using Azure Blob to store files. I face a problem to store a file with other languages(Only English is OK). Example: I save this as a .txt file :"한나라당 전당대회 돈 봉투 사건을 수사하고 있는 검찰이 박희태 국회의장 비서관 사무실을 전격 압수수색했습니다. 조정만, 이봉건 두 수석 비서관실과 여비서 함모 씨가 근무하는 부속실입니다. 서울중앙지검 공안1부는 오늘(19일) 아침 8시 20분 서울 여의도" but when I retrive this, its shows: "한나ë¼ë‹¹ ì „ë‹¹ëŒ€íšŒ ëˆ ë´‰íˆ¬ ì‚¬ê±´ì„ ìˆ˜ì‚¬í•˜ê³ ìžˆëŠ” ê²€ì°°ì´ ë°•í¬íƒœ 국회ì˜ìž¥ 비ì

Possible pitfalls on a multilingual Drupal site?

帅比萌擦擦* 提交于 2019-12-25 02:44:25
问题 I'm about to embark on a journey to build a multilingual Drupal site, where I will most likely have to use Views, Panels and Taxonomy pretty heaily. I am a bit worried about the new-node-for-every-language approach, especially using Panels. So far I've gotten it to work similarly to what I want by not having multilingual support for the Panels content-type, and fetching content that is from Current language and language neutral . This seem to work as expected, but I'm seeing some problems

Sorting array having special characters, numbers, English and Arabic string in objectiveC

不羁的心 提交于 2019-12-25 00:38:12
问题 I am developing an iPhone application in objectiveC in which I have one array having alphanumeric, multilingual, special character data as shown below: ( { name = “#”; }, { name = “iPad”; }, { name = “عينة”; }, { name = “1”; }, { name = “أ”; }, { name = “10”; }, ) Sorting should provide me result as below, ( { name = “iPad”; }, { name = “أ”; }, { name = “عينة”; } { name = “#”; }, { name = “1”; }, { name = “10”; }, ) Means first English and Arabic should be in alphabetical ascending order then

how to use multilanguage in yii2? [duplicate]

試著忘記壹切 提交于 2019-12-24 16:37:08
问题 This question already has an answer here : Yii2 translation does not work (1 answer) Closed 4 years ago . How to create multilanguage app in yii2? Is there any preinstall message in yii2? config: 'language' => 'es', 'components' => [ 'i18n' => [ 'translations' => [ 'app*' => [ 'class' => 'yii\i18n\PhpMessageSource', //'basePath' => '@app/messages', 'sourceLanguage' => 'ru-RU', 'fileMap' => [ 'app' => 'app.php', 'app/error' => 'error.php', ], ], ], ], view : echo \Yii::t('app', 'I am a message