internationalization

Credit Card validation: can Card Name contain non-ASCII characters?

前提是你 提交于 2020-01-09 19:00:26
问题 Can the Card Name (i.e. the cardholder name, not the card type) contain non-ASCII characters? Example: "JOSÉ GONZÁLEZ". 回答1: The character set that is used does not allow for diacritics. In brief, it only allows uppercase ASCII characters. The restriction ultimately comes from the historical way in which banking cards encode data onto the magnetic stripe (as defined in ISO 7811). The data is encoded in a 7 bits per character format known as ITU-T.50 The cardholder name is encoded with up to

Credit Card validation: can Card Name contain non-ASCII characters?

大兔子大兔子 提交于 2020-01-09 19:00:24
问题 Can the Card Name (i.e. the cardholder name, not the card type) contain non-ASCII characters? Example: "JOSÉ GONZÁLEZ". 回答1: The character set that is used does not allow for diacritics. In brief, it only allows uppercase ASCII characters. The restriction ultimately comes from the historical way in which banking cards encode data onto the magnetic stripe (as defined in ISO 7811). The data is encoded in a 7 bits per character format known as ITU-T.50 The cardholder name is encoded with up to

Struts select tag localization implementation

谁说胖子不能爱 提交于 2020-01-09 11:46:08
问题 Following is the Struts code for the <s:select> tag in my JSP file. <s:select name="choice" list="{'Add to My List','Remove from My List','Activate','Deactivate','Print'}" theme="xhtml" cssClass="text" required="false"/> I need to localize the list elements to French as shown below. <s:select name="choice" list="{'Ajouter à Ma liste','Enlever de ma liste','Activer','Désactiver','Imprimer'}" theme="xhtml" cssClass="text" required="false"/> How can I achieve this using the Internationalization

How would you transform a pre-existing web app into a multilingual one?

家住魔仙堡 提交于 2020-01-09 06:28:30
问题 I am going to work on a project where a fairly large web app needs to tweaked to handle several languages. The thing runs with a hand crafted PHP code but it's pretty clean. I was wondering what would be the best way to do that? Making something on my own, trying to fit the actual architecture. Rewriting a good part of it using a framework (e.g., Symfony) that will manage i18n for me? For option 1, where should I store the i18n data? *.po, xliff, pure DB? I thought about an alternative: using

What is the correct Windows setlocale for the United Arab Emirates?

耗尽温柔 提交于 2020-01-07 04:44:28
问题 Dear Arab reader from the United Arab Emirates, I am on my way to port my Linux code to pure Windows. This code, among others, is pretending to turn a Gregorian date (internally a Unix date) to an Hijri date and display the result using the Arab United Emirates locale. The true reason why I need you is to correctly set your nation's locale under Windows and its C runtime. So far I have tested many combinations of the "Arabic_United Arab Emirates.1256" string as clearly documented as such by

how to turn off percentage sign in .net/wpf?

我的未来我决定 提交于 2020-01-07 03:52:06
问题 I would like my WPF application to display all percentages without % sign. For example 20% would be displayed as "20" but i still want to use the standard formatting for percentages (so i get the benefit of string formatter to multiply it by 100 for me) in other words, how do i get string.Format("0.00%", 0.2) to output "20" but not "20%"? Is it possible to globally define PercentSymbol as empty string for the entire application? In particular i am using ContentStringFormat in my WPF

How to prevent showing/receiving untranslated content?

喜你入骨 提交于 2020-01-07 03:48:29
问题 This is my Distance Cell public function display() { $this->loadModel('Distances'); $distances = $this->Distances->find('all',[ 'order' => 'Distances.id ASC', ])->toArray(); $this->set('distances',$distances); }} Problem, if content is not yet translated and stored in db, original untranslated content is displayed on the page. How to prevent this, and show only translated content in current language? 回答1: The onlyTranslated option This is unfortunately not documented yet, but the Translate

gettext: How to fall back to the base language?

喜欢而已 提交于 2020-01-07 02:30:33
问题 I am planning to rewrite our application using wxWidgets. Also because of that I would like to use the gettext way of working with human languages. We currently use four of them: Czech, Slovak, English, and German. The specific languages are not that important. What is important, the Czech and English are considered a kind of base languages. This means that if the use switches to German, and the text is not defined there, he or she automatically gets the English text (no problem with gettext

Rails 3.1, internalization of values from a habtm relationship?

有些话、适合烂在心里 提交于 2020-01-06 20:06:46
问题 I got a Event model that HABTM Categories. The relationship works fine and I can insert/retrieve values from Categories with no problem. My questions is, is there a way to interzationalize(I18n) the values of this categories. Category Model class Category < ActiveRecord::Base has_and_belongs_to_many :events end Event Model class Event < ActiveRecord::Base .... has_and_belongs_to_many :categories .... _form.html.haml (for events) - Category.all.each do |category| .field = check_box_tag

Rails 3.1, internalization of values from a habtm relationship?

[亡魂溺海] 提交于 2020-01-06 20:06:39
问题 I got a Event model that HABTM Categories. The relationship works fine and I can insert/retrieve values from Categories with no problem. My questions is, is there a way to interzationalize(I18n) the values of this categories. Category Model class Category < ActiveRecord::Base has_and_belongs_to_many :events end Event Model class Event < ActiveRecord::Base .... has_and_belongs_to_many :categories .... _form.html.haml (for events) - Category.all.each do |category| .field = check_box_tag