How does tokenization and pattern matching work in Chinese.?

风流意气都作罢 提交于 2019-12-03 12:11:20

I have a basic perception that in Chinese one unit (without any space in between) can actually mean more than one word(Is this correct?).

In Chinese spaces are rarely used, eg:

递归(英语:Recursion),又譯為遞迴,在数学与计算机科学中,是指在函数的定义中使用函数自身的方法。递归一词还较常用于描述以自相似方法重复事物的过程。例如,当两面镜子相互之间近似平行时,镜中嵌套的图像是以无限递归的形式出现的。

You'll notice what appear to be spaces actually are just Chinese punctuation characters, which just have more padding than usual.

So are there any rules on how more than one word combine among themselves to stand out as a unit. It is confusing because there are spaces in Chinese writing yet even a unit without space has more than one word in it.

Think of it this way: one Chinese character is very, very roughly similar to one English word. Often times two or more characters need to be combined to form one word, and each separate character may mean something completely different depending on context.

To meaningfully tokenize Chinese text you'd have to segment words taking that in consideration.

See Chinese Natural Language Processing and Speech Processing, from the Stanford NLP group.

Ken Lunde's book CJKV Information Processing is probably worth a look. The basic word order is subject - verb - object, but see also "Topic prominence" in http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_grammar

易学教程内所有资源均来自网络或用户发布的内容,如有违反法律规定的内容欢迎反馈
该文章没有解决你所遇到的问题?点击提问,说说你的问题,让更多的人一起探讨吧!