How do you manage the String Translation Process?

后端 未结 11 2021
小鲜肉
小鲜肉 2020-12-30 23:37

I am working on a Software Project that needs to be translated into 30 languages. This means that changing any string incurs into a relatively high cost. Additionally, tra

11条回答
  •  感动是毒
    2020-12-30 23:51

    If available, use a database for this. Each string gets an id, and there is either a table for each language, or one table for all with the language in a column (depending on how the site is accessed the performance dictates which is better). This allows updates from translators without trying to manage code files and version control details. Further, it's almost trivial to run reports on what isn't translated, and keep track of what was an autotranslation (engine) vs a real human translation.

    If no database, then I stick each language in a separate file so version control issues are reduced. But the structure is basically the same - each string has an id.

    -Adam

提交回复
热议问题