internationalization

Get-Content source codepage?

自作多情 提交于 2019-12-25 03:42:48
问题 I have a plain text .txt file encoded with Windows codepage 1250. I need to read the file on an English/Western Europe Windows system which uses codepage 1252. The Get-Content -Encoding parameter expects a text string from a fixed set which does not include other codepages. I can use GetEncoding(), but this result cannot be used as the -Encoding parameter to Get-Content. How can I tell Get-Content to read the file using 1250 encoding? PS C:\src\t> [System.Text.Encoding]::GetEncoding('windows

htaccess redirect (multidomain multilanguage) subfolder wildcard

眉间皱痕 提交于 2019-12-25 03:39:15
问题 I have a typo3 installation with multidomain and multilanguage, where not every language is setup to every domain. Languages are de/fr/en/pt/es/cn/ www.example.de can be de/en/fr but not www.example.de pt/es/cn now I have messed up sth. and google has indexed loads of wrong urls e.g. www.example.de/pt/ www.example.de/es/ www.example.de/cn/ they point to languages that are not set for this domain I am fiddling around in the htaccess to redirect 301 the wrong urls with wildcards(?) to the .tld

UnicodeString w/ String Literals vs Hex Values

白昼怎懂夜的黑 提交于 2019-12-25 03:37:12
问题 Is there any conceivable reason why I would see different results using unicode string literals versus the actual hex value for the UChar. UnicodeString s1(0x0040); // @ sign UnicodeString s2("\u0040"); s1 isn't equivalent to s2. Why? 回答1: The \u escape sequence AFAIK is implementation defined, so it's hard to say why they are not equivalent without knowing details on your particular compiler. That said, it's simply not a safe way of doing things. UnicodeString has a constructor taking a

Pyramid Chameleon I18N not finding template files

删除回忆录丶 提交于 2019-12-25 03:32:34
问题 I'm following this recipe, with a small test project called i18n Chameleon I18N I've set up the message_extractors as follows: message_extractors = { '.': [ ( '**.py', 'lingua_python', None ), ( '**.pt', 'lingua_xml', None ), ]}; When I run the extract_messages code, I don't get any templates processed: ../bin/python setup.py extract_messages -o locale/test.pot running extract_messages extracting messages from i18n/__init__.py extracting messages from i18n/models.py extracting messages from

Pyramid Chameleon I18N not finding template files

限于喜欢 提交于 2019-12-25 03:32:03
问题 I'm following this recipe, with a small test project called i18n Chameleon I18N I've set up the message_extractors as follows: message_extractors = { '.': [ ( '**.py', 'lingua_python', None ), ( '**.pt', 'lingua_xml', None ), ]}; When I run the extract_messages code, I don't get any templates processed: ../bin/python setup.py extract_messages -o locale/test.pot running extract_messages extracting messages from i18n/__init__.py extracting messages from i18n/models.py extracting messages from

MS Access 2000 database will not run on an English or Japanese OS

╄→гoц情女王★ 提交于 2019-12-25 03:16:29
问题 My company has a few legacy MS Access 2000 databases used for project based data, 2 of these databases do not work on the English installation of MS Access 2000. And from what I hear, at least one of the two, will not work from the English OS. I am becoming fairly handy in MS Access out of necessity more than anything, but am hoping someone has already come across this issue, and can pinpoint what I could do to fix the problem (assuming its a trivial fix). Many thanks! Stuart 回答1: Found the

MS Access 2000 database will not run on an English or Japanese OS

早过忘川 提交于 2019-12-25 03:16:08
问题 My company has a few legacy MS Access 2000 databases used for project based data, 2 of these databases do not work on the English installation of MS Access 2000. And from what I hear, at least one of the two, will not work from the English OS. I am becoming fairly handy in MS Access out of necessity more than anything, but am hoping someone has already come across this issue, and can pinpoint what I could do to fix the problem (assuming its a trivial fix). Many thanks! Stuart 回答1: Found the

Twitter Bootstrapping a locale selector drop-down in Rails 3

两盒软妹~` 提交于 2019-12-25 03:07:10
问题 I have a non-Bootstrapped locale selector in my otherwise generally Bootstrapped Rails 3 app that I want to Bootstrap-ify. I'm a bit stumped as to how to make an (I assume) unordered list in a form in a dropdown menu. TL;DR Go to Edit 3 at the bottom of this question for the completed solution. The current code is implemented in the following way: app/views/layouts/_header.html.haml %header.navbar.navbar-fixed-top .navbar-inner .container # ... %nav %ul.nav.pull-right # ... %li= render

Internationalize REST Spring-MVC application?

心不动则不痛 提交于 2019-12-25 02:38:25
问题 Actually the question asked on SO continue. According to my spring-servlet.xml configuration for internationalization, I can not change the language of request. When I send request including " ?language=tr " it returns me messages from en file. Any help would be appreciated. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <beans xmlns="http://www.springframework.org/schema/beans" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:p="http://www.springframework.org/schema/p" xmlns:context="http

JSF - message bundle always uses default properties file

≡放荡痞女 提交于 2019-12-25 02:24:53
问题 I cannot get locales to work. System EAR and WAR Glassfish: 3.12 Hibernate 4.2 - jar's on EAR and WAR Mojarra: 2.1.11 Primefaces: 3.3 Omnifaces: 1.1 Property files in source folder: messages_de.properties <- using german language messages.properties <- using english language faces-config.xml: <locale-config> <default-locale>en</default-locale> <supported-locale>de</supported-locale> </locale-config> <message-bundle>messages</message-bundle> <resource-bundle> <base-name>messages</base-name>